Личные местоимения — это слова, которые используются для обозначения участников речи: говорящего, собеседника и тех, о ком говорится. В армянском языке они занимают важное место, поскольку отражают лицо, число и иногда форму вежливости. Рассмотрим подробно их формы, функции и особенности употребления.
Личные местоимения в армянском языке изменяются по следующим категориям:
Лицо | Армянский (восточный диалект) | Транскрипция | Примечания |
---|---|---|---|
1-е лицо | ես | yes | “я” |
2-е лицо (нейтр.) | դու | du | “ты” (неформально) |
2-е лицо (вежл.) | դուք | duk | “вы” — вежливая форма для одного лица |
3-е лицо | նա | na | “он”, “она”, “оно” (универсально) |
Лицо | Армянский | Транскрипция | Примечания |
---|---|---|---|
1-е лицо | մենք | menk | “мы” |
2-е лицо | դուք | duk | “вы” (обращение к группе) |
3-е лицо | նրանք | nranq | “они” |
Армянский язык использует форму “դուք” (duk) как форму вежливого обращения не только во множественном числе, но и при обращении к одному человеку, чтобы выразить уважение или формальность. Это аналогично английскому “you” во всех случаях, но с дополнительной стилистической нагрузкой.
Например:
В современном армянском языке личные местоимения третьего лица “նա” (na) не различаются по роду, то есть одно и то же слово означает и “он”, и “она”, и “оно”. Род можно понять только из контекста или по другим частям речи.
Притяжательные местоимения образуются от личных с помощью суффиксов, например:
Они не изменяются по числу или роду, так как армянские притяжательные местоимения универсальны и зависят от принадлежности, а не от формы объекта.
В армянском языке личные местоимения могут выступать как в роли подлежащего, так и в роли дополнения. Однако важно учитывать падежные формы.
Пример:
Лицо / Число | Именительный | Родительный | Дательный | Винительный | Творительный | Местный (предложный) |
---|---|---|---|---|---|---|
1-е лицо ед. число | ես (yes) | իմ (im) | ինձ (indz) | ինձ (indz) | ինձ (indz) | ինձ վրա (indz vra) |
2-е лицо ед. число | դու (du) | քո (k’o) | քեզ (k’ez) | քեզ (k’ez) | քեզ (k’ez) | քեզ վրա (k’ez vra) |
3-е лицо ед. число | նա (na) | նրա (nra) | նրան (nran) | նրան (nran) | նրան (nran) | նրա վրա (nra vra) |
1-е лицо мн. число | մենք (menk) | մեր (mer) | մեզ (mez) | մեզ (mez) | մեզ (mez) | մեզ վրա (mez vra) |
2-е лицо мн. число | դուք (duk) | ձեր (dzer) | ձեզ (dzez) | ձեզ (dzez) | ձեզ (dzez) | ձեզ վրա (dzez vra) |
3-е лицо мн. число | նրանք (nranq) | նրանց (nrants) | նրանց (nrants) | նրանց (nrants) | նրանց (nrants) | նրանց վրա (nrants vra) |
Опущение личного местоимения В армянском языке, как и во многих других, личные местоимения могут опускаться, особенно когда глагол уже содержит соответствующее лицо и число в своей форме (в восточном армянском языке это не всегда обязательно, но встречается). Например: Գնում եմ շուկա։ — “Иду на рынок.” Здесь подразумевается “я”, без явного местоимения.
Усиление или противопоставление Для усиления или противопоставления личное местоимение может стоять в начале предложения или выделяться интонацией. Пример: Ես եմ դա արել, ոչ թե դու։ — “Это сделал я, а не ты.”
Личные местоимения — фундаментальная часть грамматической системы армянского языка, позволяющая ясно выражать коммуникативные отношения между участниками разговора и обеспечивать точность высказываний.