Сослагательное наклонение в арабском языке
Сослагательное наклонение (на арабском — المضارع المنصوب, аль-мудара’ аль-мансуб) — одна из ключевых форм глагола, которая используется для выражения различных смысловых оттенков, связанных с желанием, возможностью, предположением, приказом и другими модальностями. В арабской грамматике сослагательное наклонение представляет собой форму настоящего времени глагола, изменённую по определённым правилам морфологии и синтаксиса.
Сослагательное наклонение образуется при помощи особой частицы أنْ (ан) или некоторых других частиц, которые вызывают изменение формы глагола в настоящем времени. Основное действие — это постановка глагола в так называемую “подчинённую” форму (منصوب).
Лицо | Настоящее время (المضارع) | Сослагательное наклонение (المضارع المنصوب) |
---|---|---|
Я (я муж.) | أكتب (актубу) | أن أكتبَ (ан актуба) |
Ты (муж.) | تكتب (тактибу) | أن تكتبَ (ан тактуба) |
Он | يكتب (яктибу) | أن يكتبَ (ан яктаба) |
Обратите внимание, что в сослагательном наклонении глагол теряет конечное ударение и принимает открытое окончание -َ (фатха) на последнем слоге.
Основные частицы, которые требуют сослагательного наклонения:
أنْ — вводит придаточные цели, желания, намерения, приказа или волеизъявления.
Пример: أريد أن أدرسَ اللغةَ العربيةَ. (Я хочу изучать арабский язык.)
لنْ — частица будущего времени с оттенком отрицания или невозможности; переводится как «никогда не…», «не будет…».
Пример: لن أذهبَ إلى السوقِ. (Я не пойду на рынок.)
كيْ — вводит придаточные цели или причины, переводится как «чтобы».
Пример: أدرسُ كي أنجحَ في الامتحانِ. (Я учусь, чтобы успешно сдать экзамен.)
حتى — частица цели, указывающая на «до тех пор пока», «чтобы».
Пример: انتظر حتى يأتيَ صديقي. (Жду, пока придёт мой друг.)
Частица أنْ с глаголом в сослагательном наклонении используется, чтобы передать намерение, желание, просьбу.
Пример: أريد أن أزورَ مصرَ. (Я хочу посетить Египет.)
Частицы كيْ, حتى и أنْ употребляются для введения придаточных предложений цели.
Пример: أدرس كي أنجحَ. (Учусь, чтобы успешно сдать.)
Частица لنْ вместе с сослагательным наклонением указывает на невозможность или запрет на действие в будущем.
Пример: لن أخرجَ اليومَ. (Я не выйду сегодня.)
После некоторых глаголов, выражающих желание, сомнение или приказ, вводится сослагательное наклонение.
Пример: أمرته أن يكتبَ الرسالةَ. (Я приказал ему написать письмо.)
В отличие от изъявительного наклонения, где окончание настоящего времени может быть с даммой (ـُ), в сослагательном наклонении последняя гласная обычно меняется на фатху (ـَ) или исчезает, если глагол слабый.
Правильные глаголы (Сильные глаголы): Последняя гласная меняется на фатху.
Глаголы с слабой корнем: Например, если последний корень — йа’ (ي) или вав (و), окончание может выпадать.
Пример: يكتب (изъявительное) → أن يكتبَ (сослагательное) يدعو (изъявительное) → أن يدعُوَ (сослагательное)
Сослагательное наклонение — обязательное средство для построения придаточных предложений после определённых союзов и частиц.
Придаточные цели: أدرسُ لأنجحَ. (Чтобы успешно сдать.)
Придаточные условия (в некоторых случаях): إذا تدرسْ تنجحْ. (Если будешь учиться, то сдашь.)
В арабской грамматике сослагательное наклонение тесно связано с рядом модальных частиц, которые влияют на смысл предложения, придавая ему оттенки предположения, сомнения, возможности или желания.
Выражение пожелания: أتمنى أن أزورَ البلادَ العربيةَ. (Я надеюсь посетить арабские страны.)
Выражение цели: درستُ لكي أنجحَ في الامتحانِ. (Я учился, чтобы сдать экзамен.)
Отрицание будущего действия: لن أسافرَ غداً. (Я не поеду завтра.)
Приказ: قل له أن يأتيَ فوراً. (Скажи ему прийти немедленно.)
Таким образом, сослагательное наклонение в арабском языке — это мощный инструмент для выражения широкого спектра модальных значений, связанных с желанием, целью, запретом и условием. Его правильное использование — одна из важнейших задач при изучении арабской грамматики.