Согласование подлежащего и сказуемого

Согласование подлежащего и сказуемого в арабском языке

Арабский язык, как флективный язык с богатой морфологией, подчиняется строгим правилам согласования между подлежащим (الفاعل) и сказуемым (الفعل أو الخبر) по роду, числу и лицу. Это согласование особенно важно для построения правильных предложений и занимает центральное место в синтаксисе арабского языка.


Сказуемое согласуется с подлежащим в:

  • Числе: единственное, двойственное, множественное.
  • Роде: мужской (مذكر) и женский (مؤنث).
  • Лице: первое (المتكلم), второе (المخاطب), третье (الغائب).

Согласование может быть полным (تامًّا) или неполным (غير تامّ).


2. Порядок членов предложения и влияние на согласование

а) Глагольно-подлежащное предложение (جملة فعلية)

Когда предложение начинается с глагола:

  • Глагол согласуется с подлежащим только по роду и числу в 3-м лице, но:
  • Если подлежащее стоит после глагола и является множественным числом, глагол остаётся в единственном числе.

Примеры:

  • جَاءَ الوَلَدُ ― Пришёл мальчик. (جاءَ – глагол в мужском роде, 3-е лицо, ед. число)

  • جَاءَتِ البِنْتُ ― Пришла девочка. (جاءت – глагол в женском роде, 3-е лицо, ед. число)

  • جَاءَ الأَوْلادُ ― Пришли мальчики. (глагол остался в ед. числе, хотя подлежащее множественное)

  • جَاءَتِ البَنَاتُ ― Пришли девочки. (глагол в ж.р. ед.ч., несмотря на множественное подлежащее)

⚠️ Это правило характерно только для порядка “глагол + подлежащее”.

б) Подлежащее-глагольное предложение (جملة اسمية)

Если предложение начинается с подлежащего, глагол полностью согласуется с ним:

  • يُوافِقُ الفعلُ الفاعلَ في الجنس والعدد.

Примеры:

  • الأَوْلادُ جَاءُوا ― Мальчики пришли. (جاءوا – глагол в 3-м лице, множественное число, м.р.)

  • البَنَاتُ جِئْنَ ― Девочки пришли. (جئن – глагол в 3-м лице, множественное число, ж.р.)


3. Согласование по числу

Арабский язык различает единственное (مفرد), двойственное (مثنى) и множественное число (جمع).

а) Единственное число

Согласование осуществляется без сложностей:

  • الطالبُ كتبَ الدرسَ – Студент написал урок.

б) Двойственное число

Сказуемое принимает соответствующую двойственную форму:

  • الطالبانِ كتبا الدرسَ – Два студента написали урок. (كتبا – 3 лицо, двойственное число, м.р.)

  • الطالبتانِ كتبتا الدرسَ – Две студентки написали урок. (كتبتا – 3 лицо, двойственное число, ж.р.)

в) Множественное число

Особое внимание следует уделить порядку слов:

  • الطالباتُ كتبنَ الدرسَ – Студентки написали урок. (если подлежащее на первом месте)
  • كتبَتِ الطالباتُ الدرسَ – Студентки написали урок. (если глагол на первом месте, он остаётся в ед. числе)

4. Согласование по роду

Глагол согласуется с подлежащим по роду всегда, независимо от его позиции:

  • الرجلُ ذهبَ – Мужчина ушёл. (м.р.)
  • المرأةُ ذهبَتْ – Женщина ушла. (ж.р.)

При множественном числе различие сохраняется:

  • الرجالُ ذهبوا
  • النساءُ ذهبنَ

5. Особые случаи

а) Подлежащее — неодушевлённое множественное (جمع غير عاقل)

Когда подлежащее — неодушевлённое существительное во множественном числе, сказуемое всегда употребляется в ж.р. ед.ч..

Примеры:

  • الكُتُبُ سَقَطَتْ – Книги упали. (глагол в ж.р. ед.ч.)

  • الأبوابُ انفتَحَتْ – Двери открылись. (глагол в ж.р. ед.ч.)

Это правило применяется даже в случае мужского рода:

  • الأقلامُ كُسِرَتْ – Ручки были сломаны.

б) Подлежащее выражено союзом “مع”

Считается, что подлежащее в таком случае – только первое существительное, и согласование происходит с ним:

  • محمدٌ مع زيدٍ ذهبَ – Мухаммад вместе с Зейдом пошёл. (глагол согласован с Мухаммадом)

в) Подлежащее — множественное, включающее говорящего (1 лицо)

Глагол согласуется в 1-м лице множественного числа:

  • أنا و زيدٌ ذهبنا – Я и Зейд пошли.

г) Подлежащее — сложное (несколько имён через “و”)

Глагол ставится во множественное число, а род выбирается по принципу:

  • Если есть хотя бы одно мужское имя — глагол в мужском роде.
  • Если все имена женские — глагол в женском роде.

Примеры:

  • زيدٌ و عمروٌ ذهبوا – Зейд и Амр пошли.
  • فاطمةُ و زينبُ ذهبنَ – Фатима и Зейнаб пошли.

6. Согласование в именных предложениях (الجملة الاسمية)

Если сказуемое выражено именной частью (خبر), согласование также требует внимания:

  • الطالباتُ مُجتهداتٌ – Студентки — старательные. (множественное число, ж.р.)
  • المعلمُ مريضٌ – Учитель — больной. (ед. число, м.р.)

Если подлежащее – неодушевлённое во множественном числе:

  • الكتبُ مفيدةٌ – Книги полезные. (согласование в ж.р. ед.ч.)

7. Нарушения и исключения

Иногда согласование опускается в поэзии или в некоторых устойчивых оборотах, что допустимо в рамках литературного арабского языка. Однако в стандартной норме (فصحى) и в образовательных целях такие отклонения рассматривать не следует.


8. Практические советы

  • При построении предложения всегда определяйте тип подлежащего (одушевлённость, род, число).
  • Определяйте порядок членов предложения, чтобы точно выбрать форму глагола.
  • При сомнении — ставьте глагол в ед. числе женского рода, если речь о неодушевлённом множественном подлежащем.
  • Будьте внимательны к двойственному числу — оно активно влияет на форму глагола и сказуемого.

Соблюдение этих правил обеспечивает грамматическую корректность и точность выражения в арабской речи.