Выражение мер и весов в амхарском языке
Амхарский язык (አማርኛ) обладает разветвлённой системой выражения количественных понятий, в том числе мер длины, веса, объёма, площади, а также абстрактных количеств. Данная система основывается как на традиционных эфиопских единицах измерения, так и на международных метрических эквивалентах, принятых в современной практике. Выражение мер и весов в амхарском языке представляет собой комбинацию числительных, единиц измерения и морфологической структуры, согласующейся с числом и падежом.
Как правило, конструкции с мерами и весами в амхарском строятся по следующей схеме:
[Числительное] + [Единица измерения] + (опционально: существительное, к которому относится измерение)
Примеры:
Числительное, стоящее перед единицей, согласуется с ней по роду и числу в ограниченной степени, особенно если единица воспринята как неисчисляемая. В отличие от английского или русского, в амхарском редко используется родительный оборот для выражения меры.
Эти заимствованные слова (в основном из английского или французского) склонны вести себя как застывшие формы, не принимающие амхарские аффиксы во множественном числе:
Хотя в официальной сфере используются метрические единицы, в разговорной речи до сих пор сохраняются традиционные:
Примеры:
Числительные в амхарском языке размещаются перед единицами измерения. Женские формы числительных используются с традиционными мерами в зависимости от грамматического рода единицы. Например, ቁንኝት — слово женского рода.
Пример:
Обычно единицы измерения употребляются в единственном числе, даже при указании на множественные количества. Это аналогично английскому или французскому (five kilo, cinq kilo), в отличие от русского.
Однако в некоторых случаях допустимо образование множественного числа, особенно для традиционных единиц:
В амхарском языке существует ряд конструкций для выражения приблизительности:
Примеры:
Глаголы в конструкциях с мерами часто выражают идею получения, измерения, покупки, взвешивания:
Примеры:
Для выражения сравнения количеств в контексте мер используется структура:
[Субъект 1] + [меры/веса] + ካለው / ከ… በላይ / ከ… ያነሰ — больше/меньше, чем…
Примеры:
Нередко в амхарском указывается цена за единицу веса или объёма с помощью конструкции:
[Единица] + በ… ብር – [единица] за [сумма]
Примеры:
В документах, отчётах, статистике и научных текстах амхарский язык допускает использование сокращений и формальных единиц:
Эти сокращения, как правило, следуют за числительным без промежутка:
При измерении человеческого роста часто используется метр:
При продаже на рынках может использоваться локальная терминология и жестовая мера:
При выражении сложных мер возможна комбинация нескольких единиц:
Таким образом, система выражения мер и весов в амхарском языке представляет собой гармоничное сочетание традиционного и современного, местного и международного. Она грамматически организована, лексически богата и функционально гибка, позволяя точно выражать количество в самых разнообразных контекстах: от торговли до научных расчётов.