Причастия прошедшего времени в амхарском языке
Амхарский язык, принадлежащий к южносемитской ветви афразийской языковой семьи, отличается сложной и высокоагглютинативной морфологической системой. Одной из ключевых грамматических категорий, играющих важную роль в синтаксисе и семантике, являются причастия. В этой главе подробно рассматривается форма причастия прошедшего времени, его образование, морфологические особенности, а также синтаксические функции и особенности согласования.
Причастие прошедшего времени в амхарском языке выражает завершённость действия и одновременно сохраняет некоторые признаки глагольной природы (аспект, валентность), сочетающиеся с признаками прилагательного (род, число, определённость). Оно функционирует как прилагательное, согласуясь с определяемым существительным, и может употребляться в различных синтаксических позициях.
Причастие прошедшего времени образуется от перфективной основы глагола, которая выражает завершённость действия. Базовая формула:
[перфективная основа] + суффикс согласования по роду и числу
Лицо | Род | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
3-е | м. | -ä | -u |
3-е | ж. | -äčč | -aču |
2-е | м. | -ä | -u |
2-е | ж. | -äčč | -aču |
1-е | — | -ä | -u |
Важно: в большинстве случаев форма причастия совпадает с 3-м лицом перфектива, но с дополнительной функцией атрибутивности и согласования с существительным.
ጸሐፈ (ṣäḥäfä) — «он написал» → ጸሐፈ ወንድ (ṣäḥäfä wänd) — «написавший мужчина» → ጸሐፈች ሴት (ṣäḥäfäčč sēt) — «написавшая женщина» → ጸሐፉ ወንዶች (ṣäḥäfu wändočč) — «написавшие мужчины»
በዓለ (bäʿäla) — «он праздновал» → በዓለ መልካም ቀን (bäʿäla mälkäm qän) — «прошедший хороший день»
Суффиксы –äčč (ж. ед.ч.) и –aču (ж. мн.ч.) являются индикаторами женского рода и требуют строгого согласования.
Фонетическая реализация причастий может быть осложнена чередованием гласных и ассимиляцией согласных. В некоторых глагольных корнях происходят вокалические мутации или синкопа, особенно при добавлении суффиксов:
ተነሳ (tänäsa) — «он встал» → ተነሳው ሰዎች (tänäsaw säwočč) — «вставшие люди»
አሰተማረ (ʾasätämare) — «он обучил» → አሰተማረች ሴት (ʾasätämarečč sēt) — «обучившая женщина»
Причастия прошедшего времени выполняют в предложении функцию определения (атрибута) к существительному, и в отличие от финитных форм, не выражают времени и наклонения:
Атрибутивная позиция (до или после существительного): የተጠረጠረ መኪና (yä-täṭäräṭärä mäkina) — «разбитая машина»
Номинализация действия (при определённых структурах): እኔ የፃፍኩት መልእክት (ʾinə yä-ṣäʾfkut mälʾəkt) — «письмо, которое я написал»
Частица yä- может предварять причастие, особенно в контекстах, где требуется усиление связи между существительным и действием.
Причастия прошедшего времени могут сочетаться с артиклями и указательными местоимениями. Форма причастия при этом сохраняет согласование:
Определённость часто маркируется с помощью окончания -w (м. р., ед. ч.) или -wa, -wačč, -aču и др., в зависимости от рода и числа.
Переходные глаголы при образовании причастий сохраняют валентность: к ним могут присоединяться прямые дополнения.
Непереходные глаголы, напротив, образуют причастия, не требующие дополнений:
Причастия широко применяются для образования определительных придаточных предложений, где они заменяют финитную форму глагола. Это делает синтаксис более компактным и экономичным:
እኔ አየኋት ሴት በቤት ነበረች → እኔ አየኋት በቤት ነበረች ሴት — «Женщина, которую я видел, была дома»
የሰራው ሰው እዚህ ነው — «Человек, который сделал это, здесь»
Обратите внимание: в таких структурах глагольное действие интегрировано в именную группу, а причастие играет ключевую роль в связи частей высказывания.
Причастия в амхарском языке склоняются по:
Это делает их полноценными членами именной парадигмы, способными участвовать в грамматических связях, подобно прилагательным.
Причастия прошедшего времени являются мощным средством синтаксической компрессии, особенно в письменной речи. Они позволяют формировать компактные описательные структуры, удерживая при этом глагольную семантику. Их правильное образование и употребление требуют хорошего знания глагольных корней, основ перфектива и системы согласования.