Представление себя и других людей в амхарском языке
Амхарский язык относится к семитской группе языков и характеризуется богатой морфологией и сложной системой глагольных форм. Для выражения таких базовых коммуникативных актов, как представление себя и других, в амхарском используются специальные конструкции с глаголами быть, иметь, а также местоимениями и существительными.
Для того чтобы представиться или назвать другого человека, необходимо чётко уметь использовать личные местоимения.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е лицо | እኔ (iné) | እኛ (íñña) |
2-е лицо | አንተ (äntä) – мужской род አንቺ (änči) – женский род |
እናንተ (ínäntä) – мужской род እናንቺ (ínänči) – женский род |
3-е лицо | እሱ (ïsu) – мужской род እሷ (ïswa) – женский род |
እነሱ (ïnäsu) – мужской род እነሷ (ïnäswā) – женский род |
В настоящем времени глагол «быть» обычно опускается, но для подчеркивания идентичности или принадлежности он используется в определённых формах.
Пример:
እኔ ዳኛ ነኝ Iné daña näñ Я — учитель.
አንተ ደምብ ነህ Äntä dämb näh Ты — студент (мужской род).
Обратите внимание, что окончание глагола «быть» изменяется в зависимости от лица и рода:
Лицо и род | Окончание «быть» (в настоящем) |
---|---|
1-е лицо ед. ч. | -ነኝ (-näñ) |
2-е лицо ед. ч. м.р. | -ነህ (-näh) |
2-е лицо ед. ч. ж.р. | -ነሽ (-näš) |
3-е лицо ед. ч. м.р. | -ነው (-näw) |
3-е лицо ед. ч. ж.р. | -ናት (-nät) |
1-е лицо мн. ч. | -ነን (-nän) |
2-е лицо мн. ч. | -ናችሁ (-näčhu) |
3-е лицо мн. ч. | -ነዉ (-näw) |
እኔ አማርኛ እናውቃለሁ Iné amharña inäwqallhu Я говорю по-амхарски.
እኔ ደንበኛ ነኝ Iné dänbäñña näñ Я клиент.
እኔ ተምህርተኛ ነኝ Iné tämhrtäñña näñ Я студент.
Чтобы представить другого человека, используется конструкция:
[Имя] + ነው (näw) / ናት (nät) + профессия / род деятельности
Пример:
እሱ ዶክተር ነው ïsu doktor näw Он — врач.
እሷ መምህርት ናት ïswa mämhërt nät Она — учительница.
Для множественного числа:
При представлении или описании связей между людьми важно уметь использовать притяжательные местоимения, которые присоединяются к существительным с помощью суффиксов.
Лицо | Суффикс |
---|---|
1-е лицо ед. ч. | -ዬ (-yä) |
2-е лицо ед. ч. | -ህ (-h) (м.р.) / -ሽ (-š) (ж.р.) |
3-е лицо ед. ч. | -ው (-w) (м.р.) / -ዋ (-wa) (ж.р.) |
1-е лицо мн. ч. | -ን (-n) |
2-е лицо мн. ч. | -ህሁ (-hu) |
3-е лицо мн. ч. | -ው (-w) |
Пример:
እኔ መኪናዬ አለኝ Iné mäkinäyä alläñ У меня есть машина.
አንተ መንገድህ ይደርሳል Äntä mänägdäh yidärsall Твой путь успешен.
В амхарском языке есть особые формы для уважительного обращения, которые используются при представлении себя или других в официальном или формальном контексте.
Вместо አንተ (ты, м.р.) и አንቺ (ты, ж.р.) часто используется እርስዎ (irswo) — «Вы» (уважительное).
Пример:
እርስዎ መምህር ናችሁ Irswo mämhër näčhu Вы — учитель.
እርስዎ እንደ እኔ ነኝ Irswo inda iné näñ Вы как я.
Амхарский часто использует именные группы, чтобы детализировать описание человека.
Формат: [Имя/местоимение] + [прилагательное/профессия/характеристика] + ነው/ናት
Пример:
እሱ አዳኝ ነው ïsu adañ näw Он — добрый.
እሷ ታማኝ ናት ïswa tamañ nät Она — надежная.
В амхарском языке порядок слов в простом предложении чаще всего следующий:
Подлежащее + Дополнение + Сказуемое
Например:
При представлении себя или другого порядок остается аналогичным.
Часто при представлении указывают возраст или числовые характеристики.
እኔ ሃያ አመት አለኝ Iné haya amät alläñ Мне 20 лет.
እሱ ሰላሳ አመት ነው ïsu sälasa amät näw Ему 30 лет.
Для уточнения информации при представлении часто используются вопросы:
እርስዎ ማን ነህ/ነሽ? Irswo man näh/näš? Кто Вы? (м.р./ж.р.)
እርስዎ ከየት ነህ/ነሽ? Irswo keyät näh/näš? Откуда Вы?
እርስዎ ምን ያደርጋሉ? Irswo min yädärgallu? Чем Вы занимаетесь?
Русский | Амхарский | Транскрипция |
---|---|---|
Меня зовут… | ስሜ … ነው | Sämä … näw |
Это мой друг | ይህ የእኔ ጓደኛ ነው | Yih yeiné gwadenya näw |
Он врач | እሱ ሐኪም ነው | ïsu häkim näw |
Я учитель | እኔ መምህር ነኝ | Iné mämhër näñ |
Они студенты | እነሱ ተምህራን ናቸው | ïnäsu tämhrän näčäw |
Амхарское представление — не просто обмен информацией, а отражение культурных норм уважения и формальности. Понимание и правильное использование грамматических форм придаёт речи естественность и уважительность.