Позиция прилагательных в предложении (амхарский язык)
Амхарский язык (አማርኛ), будучи семитским языком, обладает своими уникальными структурными особенностями. Одна из них — порядок слов и, в частности, позиция прилагательных в предложении. В этой главе рассматриваются основные правила размещения прилагательных в предложении, их согласование с существительными, особенности сравнительных и превосходных степеней, а также различия между атрибутивным и предикативным употреблением прилагательных.
В амхарском языке прилагательные, как правило, предшествуют существительным, к которым они относятся. Это отличает его от ряда других семитских языков, где часто наблюдается обратный порядок.
Примеры:
Здесь прилагательное ጥሩ (ṭiru) — “хороший”, አዲስ (addis) — “новый”, ረጅም (räǧǧäm) — “длинный” стоит перед существительным, что и есть нормальный порядок слов в амхарском языке.
Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. В амхарском языке два рода: мужской и женский, а также два числа: единственное и множественное. Некоторые прилагательные могут изменяться по этим категориям, другие — оставаться инвариантными.
Примеры:
Здесь прилагательное не изменяется, однако в других случаях возможно согласование по форме, особенно у заимствованных или производных прилагательных.
Когда прилагательное используется в функции сказуемого, оно не ставится перед существительным, а чаще оформляется с глагольной флексией и соответствует структуре обычного предложения с именной связкой.
Структура: [Подлежащее] + [прилагательное с глагольным окончанием]
Примеры:
Форма “ነው” (näw) — связка в настоящем времени для 3 лица мужского рода, “ናት” (nat) — для женского рода.
Сравните:
Таким образом, позиция прилагательного в функции сказуемого всегда следует после подлежащего, а прилагательное получает грамматическое оформление глагольного сказуемого.
В амхарском языке определённость выражается с помощью суффикса, присоединяемого к существительному. При этом прилагательное, как правило, не получает суффикса определённости, он оформляет только существительное.
Примеры:
Однако в устной речи иногда возможна редупликация определённости и на прилагательное, особенно для усиления экспрессии. Это считается разговорным или региональным вариантом.
Если при существительном используется несколько прилагательных, они следуют в последовательном порядке до существительного, обычно по схеме: оценочное → размер → возраст → форма → цвет → происхождение → материал → существительное.
Пример:
Такой порядок чаще встречается в письменной речи. В устной возможны отклонения и инверсия по смысловому акценту.
Амхарский язык не имеет развитой системы морфологического сравнения прилагательных. Для выражения сравнительной и превосходной степени используются аналитические конструкции.
[X] [прилагательное] ከ [Y] ይበልጣል
Примеры:
አቶ ሙሉ ከአቶ አቤ ጥሩ ነው (Ato Mulu kä Ato Abe ṭiru näw) Господин Мулу лучше господина Абэ
ይህ መኪና ከዚያ መኪና ፈጣን ነው (yih mäkina käziya mäkina fəṭṭan näw) Эта машина быстрее той
Для выражения превосходной степени используется конструкция с существительным ሁሉ (hulu) — “всё”, “все”.
[X] ከሁሉም ይበልጣል / ይበልጣለች (по роду)
Пример:
Прилагательные, выраженные числительными или указательными местоимениями, в отличие от обычных прилагательных, могут следовать за существительным.
Примеры:
Однако если при этом есть качественное прилагательное, оно сохраняет своё положение перед существительным:
Пример:
Хотя базовый порядок — прилагательное перед существительным, в поэтической речи, песнях, титулатуре и торжественных формулах возможно использование инверсии (прилагательное после существительного). Это стилистически маркированная конструкция.
Пример:
Такая структура часто используется для усиления эффекта или в контекстах высокой экспрессии.
Многие прилагательные в амхарском языке происходят от глагольных форм (в частности, причастий). В этом случае они могут вести себя как предикативные структуры.
Примеры:
Такой тип прилагательных строится по глагольной модели и может иметь дополнения, временные или аспектуальные значения.
Вывод из представленного материала: позиция прилагательных в амхарском языке строго регулируется синтаксическими и морфологическими правилами, но также допускает определённую степень гибкости в стилистике и эмфазе.