Деонтическая модальность

Деонтическая модальность в амхарском языке

Деонтическая модальность — это тип модальности, выражающий отношение говорящего к обязательности, дозволенности или запрету действия. В амхарском языке, принадлежащем к южносемитской ветви афразийской языковой семьи, деонтическая модальность выражается разнообразными грамматическими и лексико-грамматическими средствами, включая специальные морфемы, формы глагола, модальные частицы, а также конструкции с глаголами значениями «нужно», «можно», «запрещено» и др.


1.1 Императив и хортатив

Императивные формы в амхарском языке часто выражают не только прямое побуждение к действию, но и модальность долга или необходимости:

  • ተመልሰ! temelesə! — «Вернись!» (прямой приказ)
  • እባክህ ይቅር በል። ʔəbbakəh yəqər bäl — «Пожалуйста, извини!» (вежливый императив)

Хортативные формы используются для выражения побуждения в первом лице:

  • እንሂድ። ʔənhid — «Пойдём!»
  • እንዲህ እንደምንሰራ እንጀምር። ʔəndih ʔəndämmənsära ʔənǧämmər — «Давайте начнём так, как мы договорились»

Эти формы нередко используются для выражения нормативных предписаний в формальном или полуформальном дискурсе.


2. Лексико-грамматические конструкции с деонтической семантикой

2.1 Конструкция с глаголом አለ / አሉ (ʔälla / ʔallu)

Глагол «быть, иметь» в различных формах может выражать обязанность или необходимость:

  • ማስተማር አለብኝ። mastəmar ʔalläbɨñ — «Мне нужно учиться»
  • መሄድ አለበት። mähed ʔalläbät — «Он должен идти»

Здесь инфинитив глагола (с маркером mä-) сочетается с личной формой глагола ʔälla (в нужной форме согласования).

2.2 Конструкция с глаголами: አስፈላጊ ነው (ʔäṣfäläggi näw) — «необходимо», የተገደበ (yätäggädäbbä) — «обязательный»

  • መገኘት አስፈላጊ ነው። mägänät ʔäṣfäläggi näw — «Необходимо присутствовать»
  • የተገደበ ስራ ነው። yätäggädäbbä səra näw — «Это обязательная работа»

Эти выражения используются преимущественно в официальном и формальном стиле.


3. Запрет и выражение недозволенности

3.1 Негативный императив (запрет)

Для выражения запрета используется частица አት- (ʔat-) в сочетании с модифицированной формой глагола:

  • አትሄድ! ʔat-häd! — «Не иди!»
  • አትደርስ በዚህ ሰዓት! ʔat-därs bä-zih säʔat! — «Не приходи в это время!»

Форма ʔat- является маркером запрещающей модальности. Она обычно присоединяется к основе глагола, с соответствующей флексией.

3.2 Конструкция с አይደለም (ʔäy-däläm) и инфинитивом

  • መጠጣት አይደለም። mättäṭat ʔäy-däläm — «(Это) запрещено пить»
  • መንዳት አይደለም። mändat ʔäy-däläm — «(Это) нельзя курить»

Такого рода конструкции используются в контекстах категорического запрета.


4. Дополнительные модальные средства

4.1 Конструкция с модальными наречиями и прилагательными

Модальные адвербиативы или прилагательные могут быть использованы для выражения оценочной деонтической модальности:

  • አስፈላጊ ነው። ʔäṣfäläggi näw — «Это необходимо»
  • አይገባም። ʔaygäbbäm — «Это недопустимо»

В последнем примере глагол ገባ (gäbba — «быть приемлемым, подобающим») используется в отрицательной форме для выражения категорического запрета.

4.2 Выражения с глаголами в желательной и обязательной перспективе

  • መሥራት ይገባል። mäṣrat yɨgäbbal — «Следует (это) сделать»
  • መሆን አይቻልም። mähon ʔayččallɨm — «Так не может быть» (как нормативная невозможность)

Эти формы часто употребляются в административных и нормативных текстах.


5. Синтаксические особенности

5.1 Использование субординативных конструкций

Амхарский язык активно использует подчинённые предложения с модальными глаголами:

  • እንዲሄድ አለበት። ʔəndi-häd ʔalläbät — «Он должен пойти»
  • እንዳይደርስ አስፈላጊ ነው። ʔənday-därs ʔäṣfäläggi näw — «Важно, чтобы он не пришёл»

Здесь подчинительная частица እንዲ- (ʔəndi-) указывает на желаемую или должную направленность действия, выступая частью деонтической рамки высказывания.


6. Прагматические аспекты деонтической модальности

Выражение деонтической модальности в амхарском языке тесно связано с вежливостью, иерархией и социальными нормами. Использование хортативов и смягчающих выражений (например, እባክህ — «пожалуйста») часто является обязательным в вежливом дискурсе, даже при выражении прямой необходимости или запрета.

  • እባክህ አትወጣ። ʔəbbakəh ʔat-wäṭṭa — «Пожалуйста, не выходи»
  • እባክህ መምጣት አስፈላጊ ነው። ʔəbbakəh mämmṭat ʔäṣfäläggi näw — «Пожалуйста, необходимо, чтобы ты пришёл»

Таким образом, грамматические формы деонтической модальности в амхарском языке включают не только глагольные структуры, но и прагматически нагруженные лексические средства.


7. Вывод о системе деонтической модальности

Система деонтической модальности в амхарском языке является грамматически организованной и функционально богатой. Она охватывает как императивные и запретительные формы, так и синтаксически сложные конструкции, передающие необходимость, обязанность или дозволенность. Особенность амхарской системы — синкретизм форм необходимости и долженствования, тесная связь грамматической модальности с социолингвистическими параметрами общения и выраженная зависимость от прагматического контекста.